Doushite Kimi Wo Suki Ni Natte Shimattandarou – DBSK

11 abril 2009

:oops:   Esta canción la escuche por casualidad… Busque la traducción y estáaan linda que no me la he podido quitar de la cabeza!

Doushite Kimi Wo Suki Ni Natte Shimattandarou (¿Por qué me enamoré de ti?) – DBSK

Doushite kimi wo suki ni natte shimattan darou
Donna ni toki ga nagarete mo kimi wa zutto
Koko ni iru to omotteta noni
Demo kimi ga eranda no wa chigau michi

Doushite kimi ni nani mo tsutaerarenakattan darou
Mainichi maiban tsunotteku omoi
Afuredasu kotoba
Wakatteta noni
Mou todokanai

Hajimete deatta sono hi kara
Kimi wo shitteita ki ga shittanda
Amari ni shizen ni tokekonde shimatta futari

Doko ni iku nori mo isshou de kimi ga iru koto ga touzen de
Bokura wa futari de otonaninatte kita
Demo kimi ga eranda no wa chigau michi

Doushite kimi wo suki ni natte shimattan darou
Donna ni toki ga nagarete mo kimi wa zutto
Koko ni iru to omotteta noni
Mou kawanai

Tokubetsuna imi wo motsu kyou wo
Shiawase kao de tatsu kyou wo
Kireina sugata de kami sama ni negatteru kimi wo

Boku janai hito no tonari de
Shukufukusareteru sugata wo
Boku wa douyatte mioreba ii no darou

Doushite kimi ga suki ni natte shimattan darou
Ano koro no bokura no koto
Mou kawanai (kangaeta kangaeta)

Doushite kimi no te wo tsukami ubaenakattan darou
Donna ni toki ga nagarete mo kimi wa zutto
Boku no yoko ni iru hazu datta (sono mama ni)

Soredemo kimi ga boku no soba hanareteite mo
Eien ni kimi ga shiawase de iru koto
Tada negatteru
Tatoe sore ga donna ni sabishikute mo (sabishikute mo)

Traducción

¿Por qué me enamoré de ti?
Da igual cuánto tiempo haya pasado,
Sigo pensando que aún sigues junto a mí,
Pero escogiste otro camino diferente.

¿Por qué no te dije todo lo que sentía?
Cada día y cada noche mis sentimientos se hacen más fuertes,
No puedo describirlo con palabras.
Pero ahora sé
Que ellos no te volverán a pertenecer.

Desde que nos vimos por primera vez,
Sentí como si nos conociéramos.
Era como si estuviéramos predestinados.
Para mí, era natural que tú estuvieras allí.
Los dos crecimos juntos,
Pero escogiste otro camino diferente.

¿Por qué me enamoré de ti?
Da igual cuánto tiempo haya pasado,
Sigo pensando que aún sigues junto a mí,
Pero ahora no puedo volver al pasado.

Hoy ha sido un día especial,
Hoy tienes una feliz expresión en tu rostro.
Estabas preciosa cuando rezabas a Dios,
A pesar de que no era yo el que iba a tu lado.
Dime, ¿cómo podría olvidar tu bella cara
Cuando recibiste las bendiciones?

Por eso, ¡¿por qué me enamoré de ti?!
Quiero que volvamos a estar como antes.
No podremos volver a estar igual.
Ya me he dado cuenta
De que no puedo volver al pasado.

¿Por qué solté tu mano?
Da igual cuánto tiempo haya pasado,
Tú deberías haber estado siempre a mi lado,
Igual que antes…
Pero aunque nunca más pueda volver a estar junto a ti,
Rezaré para que seas feliz eternamente.
No importa lo solo o lo triste que me sienta.


Sky Chord – Letra en Español

26 marzo 2009

Bien, buscando buscando me topé con que alguien puso un video en Youtube con la traducción Sky Chord (me ganaron xD). Así que a los interesados acá les dejo el video y las letras para copiar abajito n__n

Sky Chord~ Tsuji Shion

No puedo cantar una canción con letras honestas
Porque siempre terminan con las palabras dulces
¿Desde cuándo alguien perezoso como yo
Puede aprender a proteger algo?

¿De qué color ves el cielo?
Desde el patio de la escuela,
Aún cuando las nubes son blancas,
A veces quieren volverse negras.

No te alejes de mi, acorde con el cielo
Deberías quedarte aquí, yeah yeah…
Te he perdido, acorde del cielo
No es culpa de nadie, pero….

Sé que hay cosas más importantes para mi
Que convertirme en adulto
A pesar de eso, seguiré creciendo siempre
Trato de entender quiénes son.

Quería quedarme hasta el amanecer,
Cuando era un niño
Ahora siendo perseguido por el tiempo
Ya ni siquiera tengo suficiente sueño.

No te alejes de mi, acorde con el cielo
Deberías quedarte aquí, yeah yeah…
Te he perdido, acorde del cielo
Quiero que te enseñen….

Sé que hay cosas más importantes para mi
Que convertirme en adulto
A pesar de eso, seguiré creciendo siempre
Trato de entender quiénes son.

Dijiste que nos podríamos quedar así para siempre
Lo sé… Así que vamos a dar ese primer paso.
Esas palabras que escribí en ese cuaderno
Nunca jamás cambiará.

Sé que hay cosas más importantes para mi
Que convertirme en adulto
A pesar de eso, seguiré creciendo siempre
Trato de entender quiénes son
Porque yo ya no podré ser como un niño.

Esta canción es tan bonitaaa *__* La traducción fue hecha gracias a higuaro5. Por cierto, a los fans de Tsuji Shion, ya pueden ver su otro video “Candy Kicks” siguiéndo el vínculo n_n.


Sky Chords + Seireitei

26 febrero 2009

Suponiendo que estaba en mi escritorio haciendo mi tarea de Composición (honestamente la estaba haciendo pero sin ganas de xD) de pronto me salta una ventanita en el msn. Una de mis amigas quería mostrarme que abrió un blog. Abrí el vínculo y me salió un blog bien bonito y con varios temas ahí interesantes. Hasta le había metido decoraciones y eso, incluyendo una mini radio de osito con la canción Sky Chord. La verdad nunca la había escuchado, pero apenas me llegó a los oidos se me pegó. Fue amor a primera nota~ ♪  *lol*

Sky Chords es interpretada por la cantante Japonesa Tsuji Shion y es utilizada como el segundo ending de la 10ma temporada del anime Bleach.

La letra de la canción es super linda. Tal vez más adelantito pueda traducirselos al español. Mientras los dejo con la letra original y la traducción en Inglés:

*Editado: Pueden encontrar la traducción al Español en este vínculo!

Sky Chords~

Sunao na uta ga utaenai
Kazaritsuketeshimau kara
Itsukara konna ni raku ni jibun
Mamoru koto wo oboeta no?

Ikanai sky chord
Mukashi nara atta no ni yeah yeah
Nakushita sky chord
Dare no sei demo naku jibun

Kitto otona ni naru koto nanka yori
Taisetsu na mono ga aru no
Kitto sore wo mitsukerannai mama
Otona ni natteyukunda

Zutto kono mama jya irenai tte?
Wakatteru yo
Arukidase

I can’t sing a song with a honest lyrics
because I always end up sugar coating the words
When someone as laid-back as me
realize he had something worth protecting?

Don’t leave me, Sky Chord,
You would’ve stayed here back then, yeah yeah…
I’ve lost you, Sky Chord,
It’s not anyone’s fault, but…

I know there are things more important to me
than becoming an adult.
But I’ll be growing up the whole time
I’m trying to figure out what they are.

You say we can’t stay like this forever?
I know.. so let’s take that first step.

Para seguir seguir jalandole fans a la canción más abajito les dejo el video original. Si quieren ver la versión del Anime pueden ir a este vínculo.

También aprovecho para invitarlos al blog de la causante de esta entrada *lol*. Su blog se llama Seireitei como en Bleach y tiene varias cosas que les pueden interesar n.n. Pasen a saludarla en

http://kami-sumeragi.blogspot.com/

Ahora el video…


Tsukiko Amano

12 febrero 2009

Amano Tsukiko ha sentido una pasión por la música desde que tenía 5 años, cuando tomó clases de piano por primera vez. Fue soprano en el grupo de coro de su junior high y posteriormente en high school comenzaría a experimentar más con otros instrumentos musicales y con el teatro. Fue para estas fechas que también compró su primer guitarra, ahora el instrumento que más toca.

A medida que ganaba experiencia comenzó a tocar en bares, clubes y en las calles, teniendo siempre un buen número de espectadores. Inclusive se unió a una banda, que lastimosamente se separaría. Su golpe de suerte fue al ella enviarle un demo a una de sus amistades más cercanas, quien posteriormente se las ingeniaría para que éste llegara a manos de uno de los productores de Otokura Records.

Pese a que no se considera una cantante muy conocida en la industria musical Japonesa, poco a poco ha venido abriéndose camino en el escenario. Una de las cosas por la que más se le reconoce es por su canción Chou (Mariposa), ending de Fatal Frame I, Koe (Voz) para Fatal Frame III, y los temas de Fatal Frame IV, Zero no Chouritsu y Noise.

Ella escribe toda su música, y también se encarga de diseñar la gran mayoría de los trajes con los que aparece en sus videos y presentaciones. Le encanta dibujar y tiene un estilo muy propio, publicando algunos en sus singles, albums y a veces pósters.

La primera canción que escuché de ella fue Tsuki, del álbum con el mismo nombre. Me fascinó el ritmo y su voz tan suave. Busqué otras canciones de ella y me fue gustando más y más, por lo que creo que merece la pena que pasen por Youtube y escuchen su trabajo :)

Acá les dejo una~


Kanjani8

3 febrero 2009

Kanjani8

~*Kanjani8*~

Kanjani8 se formó oficialmente en Diciembre del 2002, contando con 8 miembros de Kansai Jrs. dentro de la agencia de Johnny’s Entertainment, una de las agencias de modelos y bandas de chicos más exitosas de Japón. El nombre del grupo significa Kansai Johnny’s Eight.

Originalmente 7 de los 8 chicos, habían estado conduciendo un programa de televisión conocido como J³Kansai. Posteriormente el 8vo miembro, Tadayoshi Okura, fue agregado para así convertirse en el grupo ahora conocido como Kanjani8. Al ser todos originarios de la región de Kansai, su trabajo se concentró proncipalmente en esa región, pero posteriormente irían ganandose el corazón de fans a lo largo de todo Japón a través de conciertos y presentaciones. Debido a sus inicios algo humildes, los 8 muchachos se convirtieron en amigos cercanos, lo que, junto con el trabajo duro, les ha dado muchísimos frutos, llegándolos a posicionar como una de las bandas más famosas de Johnny’s.

Una de las características únicas de este grupo es la personalidad de sus integrantes. Los muchachos son realmente activos, les encanta platicar y rara vez actúan de la edad que se supone que son xD transmitiendo toda esa inocencia en el programa televisivo, y en programas de radio, convirtiéndo también este aspecto en uno de los puntos de mayor promoción. También se les conoce por parodiar a los Super Sentai (Power Rangers) en cortos cómicos los cuales presentan por lo general durante sus giras. A este grupo de Power Rangers le llaman Sentai Eito Ranjers, y cada uno de ellos tiene un color específico :p

Kanjani8 - 2
~*Negro – Yokoyama  /  Verde – OkuraRojo – ShibutaniNaranja – MaruyamaMorado – MurakamiAmarillo – NishikidoAzul – Yasuda*~

Para Julio del 2005, el grupo perdería a uno de sus miembros, Uchi Hiroki, al cuál se le suspendió de todas sus actividades con el grupo por haber sido sorprendido bebiendo siendo él menor de edad. Posteriormente a comienzos del 2007 se le levantaría su suspensión y comenzaría a hacer algunos trabajos como solista. No se sabe si piensa regresar a Kanjani8 o no, pero es posible que muchas de las fans si quieran su regreso a la agrupación.

En ese mismo año (2007) Kanjani8 logró realizar el sueño que muchos en Johnny’s no habían logrado para entonces, hacer una gira por todo Japón, presentándose en las 47 prefectiras. El tour duró desde Mayo a Septiembre, y contó con un total de 113 presentaciones, con 47 actos diferentes, y teniendo como escenarios los más grandes como el Tokyo Dome, hasta algunos más pequeños. Esto ayudó a solidificar sus vínculos con las ya existentes fans, y a ganar muchísimas más en el camino.

~*De los muchachos*~

Nombre: Yokoyama Yu -「横山裕」
Fecha de Nacimiento: 9 de Mayo de 1981
Lugar de Nacimiento: Osaka, Japón
Grupo Sanguíneo: A
Altura: 176cm
Eito Ranger: Negro

Nombre: Shibutani Subaru -「渋谷すばる」
Fecha de Nacimiento: 22 de Septiembre de 1981
Lugar de Nacimiento: Osaka, Japón
Grupo Sanguíneo: O
Altura: 166cm
Eito Ranger: Rojo

Nombre: Murakami Shingo -「村上信五」
Fecha de Nacimiento: 26 de Enero de 1982
Lugar de Nacimiento: Osaka, Japón
Grupo Sanguíneo: AB
Altura: 170cm
Eito Ranger: Morado

Nombre: Maruyama Ryuhei -「丸山隆平」
Fecha de Nacimiento: 26 de Noviembre de 1983
Lugar de Nacimiento: Kyoto, Japón
Grupo Sanguíneo: A
Altura: 175cm
Eito Ranger: Naranja

Nombre: Yasuda Shota -「安田章大」
Fecha de Nacimiento: 11 de Septiembre de 1984
Lugar de Nacimiento: Hyogo, Japón
Grupo Sanguíneo: A
]Altura: 166cm
Eito Ranger: Azul

Nombre: Nishikido Ryo -「錦戸亮」
Fecha de Nacimiento: 3 de Noviembre de 1984
Lugar de Nacimiento: Osaka, Japón
Grupo Sanguíneo: O
Altura: 170cm
Eito Ranger: Amarillo

Nombre: Ohkura Tadayoshi -「大倉忠義」
Fecha de Nacimiento: 16 de Mayo de 1985
Lugar de Nacimiento: Osaka, Japón
Grupo Sanguíneo: O
Altura: 180cm
Eito Ranger: Verde

Nombre: Uchi Hiroki -「内博貴」
Fecha de Nacimiento: 10 de Septiembre de 1986
Lugar de Nacimiento: Osaka, Japón
Grupo Sanguíneo: AB
Altura: 177cm
Eito Ranger: Rosado

Kanjani8 - 3

Su música es diversa y va desde enka y blues, hasta rock y pop. Entre ellos componen sus canciones y escriben su propia música, y esto, mas su increiblemente atractiva personalidad les ha valido un grandioso éxito en Japón.
~ ♥


Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.